display Seat Altea XL 2009 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2009, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2009Pages: 313, PDF Size: 9.69 MB
Page 61 of 313
Posto de condução
60Indicador do nível do depósito de combustível
e aviso de
reservaPainel de instrumentos: indicador do nível do depósito de combustível
O depósito de combustível tem uma capacidade aproximada de 55 litros.
Quando o ponteiro alcançar a zona de reserva ⇒fig. 34 (seta), acende-se
uma luz de advertência e soa um aviso sonoro para avisá-lo que deve abas-
tecer . Nessa altura ainda restam 7 litros.
No visor do painel de instrumentos aparece a mensagem
3) FAVOR
ABASTECER! AUTONOMIA [XXX] *
Indicador de temperatura do líquido de refrigeração do motor
O indicador do líquido de refrigeração indica a temperatura
do líquido de refrigeração.
Ponteiro na zona fria
Evitar os regimes de rotações elevad as e não submeter o motor a grandes
esforços ⇒fig. 35 .
Ponteiro na zona normal
Numa condução normal o ponteiro deve rá manter-se dentro desta faixa da
escala. Quando o motor é submetido a um grande esforço, nomeadamente
quando a temperatura exterior é elevada, o ponteiro poderá deslocar-se para
cima. Isso não será preocupante enquanto a luz avisadora não se acender ou
não aparecer um texto de aviso no display* do painel de instrumentos.
Ponteiro na zona de advertência
Se o ponteiro entrar na zona de advertência, acende-se a luz de advertência*
⇒ página 77, fig. 48 . No visor do painel de instrumentos aparece uma
3)Em função da versão do modelo
Fig. 34 Painel de instru-
mentos: indicador do
nível do depósito de
combustível
Fig. 35 Pormenor do
painel de instrumentos:
indicador da temperatura
do líquido de refrigeração
do motor
AAAB
AC
A2
alteaXL_portugues.book Seite 60 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Page 67 of 313
Posto de condução
66 km - Autonomia
A autonomia é calculada com base no co nteúdo do depósito e no consumo
instantâneo. É indicada a distância em quilómetros que é possível percorrer
nas mesmas condições de andamento.
Ø ltr/100km - Consumo médio
Após ligar a ignição, o consumo médio começa a ser visualizado
⇒ página 65, fig. 42 depois de percorridos aproximadamente 100 metros.
Até essa altura aparecem riscos em vez de um valor. Durante a viagem este
valor é actualizado de 5 em 5 segundos. Não é indicada a quantidade de
combustível consumido.
ltr/100km ou ltr/h - Consumo instantâneo
É dada indicação do consumo instantâneo em ltr/100 km enquanto o veículo
se desloca ou em ltr/h (litros/hora ) quando o veículo está parado com o
motor a trabalhar.
Com a ajuda deste indicador pode verificar-se até que ponto o estilo de
condução influencia o consumo ⇒ página 205.
Indicador da temperatura exterior
A margem de medição abrange desde -45°C até +58°C. Com temperaturas
abaixo de +4°C, visualiza-se também o «s ímbolo do cristal de gelo» e soa um
«gong» se circular acima de 20 km/h ( aviso de perigo de gelo). Este símbolo
pisca primeiro durante cerca de 10 segundos e permanece aceso enquanto a
temperatura exterior não superar os +4°C ou não suba acima dos 6°C, caso
estivesse aceso.
Aviso de velocidade indicada
Quando circular à velocidade pretendida , entrar no menu Modo de Aviso de
Velocidade e premir o botão (Reset). O painel memoriza a velocidade indi-
cada. Se for excedida a velocidade indi cada, é apresentado um aviso de texto
no visor
5) e soa um sinal sonoro. Pode desactivar-se premindo o botão (Reset).
A velocidade pode ser mudada com o botão basculante em intervalos de
5 km/h, dentro dos 5 segundos seguintes à memorização inicial.
ATENÇÃO!
Mesmo que não seja apresentado o «símbo
lo cristal de gelo», o piso pode
estar gelado. Por isso, não se regule exclusivamente por este indicador,
visto que poderia sofrer um acidente.
Nota
Com o veículo parado ou a velocidades muito baixas, a temperatura indicada
poderá ser um pouco superior à temperatura exterior efectiva devido à irradi-
ação térmica do motor.Símbolos de advertência e textos de aviso e informação no display*
Eventuais deficiências são indicadas por meio de luzes avisa-
doras e mensagens de advertência e informativas no visor.Quando se liga a ignição ou em an damento são automaticamente contro-
ladas determinadas funções e componen tes do veículo. Eventuais avarias de
funcionamento são assinaladas por meio de símbolos de aviso e mensagens
informativas ou de advertência no visor e, em certos casos, também através
de um sinal acústico.
Símbolos de advertência
Existem símbolos de advertência vermelhos (prioridade 1) e amarelos (prio-
ridade 2).
5)Em função da versão do modelo, a mensagem do painel varia e pode ser apresenta-
da, ou através do piscar da velocidade ou através de uma mensagem de velocidade.
AA
AA
AB
alteaXL_portugues.book Seite 66 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Page 249 of 313
Jantes e pneus
248O condutor é avisado em caso de uma perda de pressão por meio de
símbolos e de textos indicativos no display do instrumento combinado. O
sistema funciona através do ESP ⇒página 197.
Por favor observar, que a pressão dos pneus também depende da tempera-
tura dos mesmos. A pressão dos pneus aumenta aprox. 0,1 bares por cada
10°C de aumento da temperatura do pneu. Durante a marcha os pneus
aquecem e a pressão dos pneus aumenta. Por isso corrigir a pressão dos
pneus apenas com o pneu frio, quando a temperatura do pneu corresponde
aproximadamente à temperatura ambiente.
Para que o sistema de controlo da pressão dos pneus funcione correcta-
mente, a pressão dos pneus deve ser controlada em intervalos regulares,
eventualmente ser corrigida e ser memorizada na situação correcta.
Na tampa do depósito de combustível há um adesivo com a pressão reco-
mendada para os pneus.
ATENÇÃO!
•
Nunca modificar a pressão quando os pneus estão aquecidos. Isto pode
danificar os pneus, inclusive arrebentar os mesmos. Risco de acidente!
•
Um pneu com pouca pressão de ar, deve realizar muito mais esforço de
flexão a altas velocidades, o qual causa um aquecimento do pneu. Com
isso, pode desprender a banda de ro dagem, pode inclusive arrebentar o
pneu. Risco de acidente!Nota sobre o impacte ambiental
Uma pressão dos pneus baixa demais aumenta o consumo do combustível e
o desgaste dos pneus.
Perda importante de pressão dos pneusSe é visualizado o símbolo
dos pneus, significa que a pressão dos pneus
é demasiado baixa, pelo menos num dos pneus.
– Parar o veículo.
– Desligar o motor.
– Verificar o pneu ou os pneus.
– Se necessário, trocar o pneu ⇒página 257.
alteaXL_portugues.book Seite 248 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Page 306 of 313
Índice remissivo305
Conservação do veículo
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Conservação e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Conta-quilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Conta-rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Controlo da pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . 247
Correntes para a neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Cortina de protecção solar . . . . . . . . . . . . . . . . 129DDados de identificação do veículo . . . . . . . . . . 286
Deficiência no motor Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Depósito abertura da tampa do depósito de combustível225
aviso de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
capacidade do depósito . . . . . . . . . . . . . . . . 60
nível de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Depósito de combustível Ver Reserva de combustível . . . . . . . . . . . . . 79
Desactivação do airbag do passageiro . . . . . . . 45
desactivar dos airbags do passageiro Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Desembaciador do vidro traseiro 2C-Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Filamentos do desembaciador . . . . . . . . . . 217
Desmontar e montar a roda . . . . . . . . . . . . . . . 262
Diferencial do eixo motriz XDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Bloqueio da direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Direcção assistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Direcção assistida eléctrica luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Display (indicação sem textos de aviso e informação) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Dispositivo de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Distância de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Duplicados da chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Duração dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
EEDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Electrólito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Elementos de comando Comandos eléctricos dos vidros . . . . . . . . 111
Eliminação airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pretensores dos cintos de segurança . . . . . 30
Encostos de cabeça desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
regulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Regulação correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
regulação da inclinação . . . . . . . . . . . . . . . 139
Equipamentos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Escovas do limpa-vidros Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 197
Ver também Programa electrónico de
estabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Espelhos Espelho de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Espelhos exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Esquema da caixa de velocidades . . . . . . . . . . 178
Estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Etiqueta da chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Etiqueta de dados do veículo . . . . . . . . . . . . . . 286
Etiqueta de plástico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Exemplo de utilização dos menus Abandonar o menu Pneus de Inverno . . . . . 69
Abrir o menu Configuração com comandos no volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Abrir o menu Configuração com o manípulo do MFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Abrir o menu Pneus de Inverno . . . . . . . . . . 69
Activar e desactivar a advertência de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Programar uma advertência de velocidade . 69
Exemplos de utilização dos menus Abrir o menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Extintor de incêndios* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
FFactores que prejudicam uma condução segura 8
Falha de uma lâmpada Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
alteaXL_portugues.book Seite 305 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Page 311 of 313
Índice remissivo
310Rodagem
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Rótula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210SSegurança das crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sensor de chuva* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Sensor volumétrico* Activação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Desactivação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Servofreio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195, 203
servotronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Sinais de luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Sinal acústico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Sistema anti-bloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sistema de airbag Airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Airbags laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
airbags para a cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sistema de alarme Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Sistema de controlo de emissões aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sistema de depuração dos gases de escape . 204
Sistema de pré-incandescência Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Sistema de segurança- safe . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sistema de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
aviso de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sistema de travagem assistida . . . . . . . . . . . . 195
Sistema de travões Servofreio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sistemas de lavagem por alta pressão . . . . . . 215
Spot de leitura traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Spots de leitura, à frente . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Substituição das escovas do limpa pára-brisas . . . 239
Substituição das lâmpadas lâmpadas do farol principal . . . . . . . . . . . . 271
luzes traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Substituição das lâmp adas das luzes traseiras
Luz de presença, de nevoeiro e marcha-atrás no porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
luz do porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Luz indicadora de mudança de direcção, pre- sença e travagem, na carroçaria . . . . . . . 275
Substituição das lâmp adas do farol principal
lâmpada dos indicadores de mudança de direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
máximos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
médios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
mínimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Substituição de lâmpadas observações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Substituição de peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Suporte de bebidas dianteiro . . . . . . . . . . . . . 149
Suporte de bebidas traseiro*
Apoio de braços* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Suporte/porta-equipamentos de tejadilho* . . 159
TTampões das rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
TCS (Regulação anti-patinagem)
Aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Tecto de abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Tecto de levantar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Telecomando por radiofrequência . . . . . . . . . . 105 Trocar a pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Telemóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Temperatura do líquido de refrigeração aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . 80
Temperatura do líquido de refrigeração do motor
indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Textos de aviso no display . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Textos de informação no display . . . . . . . . . . . . 66
Tire Mobility-System (Kit para reparação de pneus)
257, 263
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Trabalhos no compartimento do motor . . . . . . 228
Tracção integral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
alteaXL_portugues.book Seite 310 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16